Kawaikute Gomen
ขอโทษที่น่ารักนะ
私が私の事を愛して
ฉันน่ะรักตัวฉันเอง
何が悪いの?嫉妬でしょうか?
แล้วมันผิดอะไรเหรอ? อิจฉาหรือไงกันคะ?
痛いだとか変わってるとか
ที่ว่าน่าเอือมระอา หรือว่าแปลกแบบนั้น
届きませんね。そのリプライ
ส่งมาไม่ถึงหรอกนะคะ พวกรีพลายนั้น
大好きなお洋服
ใส่เสื้อผ้าที่ชอบมาก ๆ
大好きなお化粧で
แต่งหน้าที่ชอบเอามาก ๆ
お決まりのハーフツイン巻いて
มัดฮาฟทวินเทลทรงประจำ
お出かけしよ
ออกไปข้างนอกกันเถอะ
日傘持って ぼっちだって
ถือร่มกันแดด ถึงจะตัวคนเดียวยังไง
幸せだもん!
ก็มีความสุขนี่นา!
Chu! 可愛くてごめん
Chu! ขอโทษที่น่ารักนะ
生まれてきちゃってごめん
ขอโทษที่เกิดมาซะแล้วนะ
Chu!あざとくてごめん
Chu! ขอโทษที่เจ้าเล่ห์นะ
気になっちゃうよね?ごめん
คงจะสนใจสินะ? ขอโทษที
Chu! 可愛くてごめん
Chu! ขอโทษที่น่ารักนะ
努力しちゃっててごめん
ขอโทษที่พยายามซะแล้วล่ะ
Chu! 尊くてごめん
Chu! ขอโทษที่เลอค่าเหลือเกิน
女子力高くてごめん
ขอโทษที่มีพลังสาวน้อยสูงนะ
ムカついちゃうよね?ざまあw
คงจะหงุดหงิดสินะ? สมน้ำหน้า555
貴女は貴女の事だけどうぞ
เชิญคุณยุ่งแค่เรื่องของตัวคุณเองเถอะนะคะ
私に干渉しないでください
ช่วยอย่ามายุ่งกับฉันเลยค่ะ
類は友を呼ぶと言うけど…
ถึงคนประเภทเดียวกันมักจะรวมตัวอยู่ด้วยกันก็เถอะ…
届きませんね。その陰口
ส่งมาไม่ถึงหรอกนะ การนินทาพวกนั้น
重い厚底ブーツ
ใส่รองเท้าบูทส้นตึกหนักๆ
お気に入りのリュックで
สะพายกระเป๋าสะพายหลังใบโปรด
崩せない前髪くしでといて
หวีหน้าม้าที่ไม่เสียทรง
お出かけしよ
ออกไปข้างนอกกันเถอะ
軽い女?ふざけんな
ผู้หญิงง่าย ๆ ? อย่ามาล้อเล่นนะ
重すぎるっつーの!
ก็เป็นคนหนักกับทุกเรื่องเกินไปนี่!
Chu! 可愛くてごめん
Chu! ขอโทษที่น่ารักนะ
この時代生きてごめん
ขอโทษที่ใช้ชีวิตอยู่ในยุคนี้นะ
Chu!目立っててごめん
Chu! ขอโทษที่ไปสะดุดตานะ
意識しちゃうよね?ごめん
คงจะสนใจกันใช่มั้ยล่ะ? ขอโทษที
Chu! 可愛くてごめん
Chu! ขอโทษที่น่ารักนะ
自分磨きしてごめん
ขอโทษที่ขัดเกลาตัวเองนะ
Chu! ぶりっ子でごめん
Chu!ขอโทษที่เป็นคนแอ๊บแบ๊วนะ
虜にしちゃってごめん
ขอโทษที่ทำให้หลงเสน่ห์นะ
ムカついちゃうでしょ?ざまあw
คงจะหงุดหงิดใช่มั้ยล่ะ? สมน้ำหน้า555
趣味の違い
ความชอบที่ต่างกัน
変わり者と
ถึงจะโดนดูถูก
バカにされても
ว่าเป็นคนแปลก ๆ ก็ตาม
曲げたくない
ก็ไม่อยากจะเปลี่ยน
怖くもない
ไม่กลัวด้วย
あんたらごとき
เหมือนกับพวกเธอไง
自分の味方は自分でありたい
อยากจะเป็นพรรคพวกของตัวเองไป
一番大切にしてあげたい
อยากจะให้ความสำคัญที่สุด
理不尽な我慢はさせたくない
ไม่อยากให้อดทนอย่างไร้เหตุผล
“それが私”
“นั่นคือตัวฉัน”
Chu! 可愛くてごめん
Chu! ขอโทษที่น่ารักนะ
生まれてきちゃってごめん
ขอโทษที่เกิดมาซะแล้วนะ
Chu!あざとくてごめん
Chu! ขอโทษที่เจ้าเล่ห์นะ
人生楽しんでごめん
ขอโทษที่สนุกกับชีวิตนะ
Chu! 可愛くてごめん
Chu! ขอโทษที่น่ารักนะ
努力しちゃっててごめん
ขอโทษที่พยายามซะแล้วล่ะ
Chu! 尊くてごめん
Chu! ขอโทษที่เลอค่าเหลือเกิน
女子力高くてごめん
ขอโทษที่มีพลังสาวน้อยสูงนะ
ムカついちゃうよね?ざまあw
คงจะหงุดหงิดสินะ? สมน้ำหน้า555